Medical translations encompass a lot more than just conveying meaning in a different language. Because of the highly sensitive and specialized nature of their content, medical translations can save a life, or kill someone. There is no room for error, as even the tiniest mistake can lead to a tragic outcome.

As the Medical and Pharmaceutical industries are so heavily regulated, accurate and consistent translations of your medical documents is also vital to avoid costly and time-consuming errors, and it will show others your professionalism. Our translations are carefully crafted using only current medical terminology and slang, appropriate medical terms and culturally sensitive language, in order to reflect the intended meaning of a medical text.

Livingwords Translations provides translation, editing, copywriting and localization services to a variety of clients worldwide. We specialize in pharmaceutical and medical documents, including:

  • Clinical Study Protocols
  • Informed Consent Forms
  • Investigator's Brochures
  • Protocol Synopses
  • Clinical Trial Reports
  • Clinical Trial Applications
  • Clinical Trial Agreements
  • Pharmaceutical dossiers
  • HIPAA Authorization forms
  • Summaries of Product Characteristics
  • Patient Materials (appointment reminder cards, posters, etc.)
  • Patient Reported Outcome Instruments
  • Standard Operating Procedures
  • IRB/IEC Correspondence and Documents
  • Clinical Trial Approvals/Annual Reapprovals
  • Serious Adverse Event/Reaction Reports
  • Package Inserts/Labels
  • Instructions for Use
  • Patient Instructions

Feel free to contact us to get a free quote for your project!